-
1 fracassare
smash* * *fracassare v.tr. to smash, to shatter: fracassare uno specchio, to smash (o to shatter) a glass to pieces // vuole fracassarsi l'osso del collo?, does he want to break his neck?◘ fracassarsi v.intr.pron. to break* up, to break* into pieces; to crash: la barca andò a fracassare sugli scogli, the boat broke up on the rocks; l'auto si fracassò contro un albero, the car crashed into a tree.* * *[frakas'sare]1. vtto smash, shatter2. vip (fracassarsi)to smash, break, shatter, (veicolo) to crash, (fare a piccoli pezzi) to smash to smithereens, shatter* * *[frakas'sare] 1. 2.verbo pronominale fracassarsi (rompersi) [oggetto, veicolo] to smash; [ finestra] to shatter; (schiantarsi) to crash ( contro against, into)-rsi la testa contro qcs. — to smash one's head against sth
* * *fracassare/frakas'sare/ [1]to smash, to shatter [ oggetto]II fracassarsi verbo pronominale(rompersi) [oggetto, veicolo] to smash; [ finestra] to shatter; (schiantarsi) to crash ( contro against, into); -rsi la testa contro qcs. to smash one's head against sth. -
2 hacer cisco
• smash into smithereens• tear the heart out• tear to shreds -
3 hacer gigote
• smash to smithereens -
4 hacer pedacitos
• smash to smithereens -
5 разбить в пух и прах
Русско-английский синонимический словарь > разбить в пух и прах
-
6 parça parça etmek
v. smash to smithereens -
7 in Stücke schlagen
to smash to smithereens -
8 كسر الي قطع صغيرة
n. smash into smithereens -
9 añicos
m.pl.bits, small pieces, smithers, smithereens.* * *1 bits, pieces\hacer añicos to smash to pieceshacerse añicos to shatter, smash to bits* * *SMPL pieces, fragmentshacer un vaso añicos — to smash a glass to bits o to smithereens
hacer un papel añicos — to tear a piece of paper into little o tiny bits
estar hecho añicos — (=cansado) to be worn out, be shattered *
* * *masculino pluralestoy hecho añicos — I'm shattered (colloq)
* * *= smithereens.Ex. It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.----* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hecho añicos = shattered.* que no se hace añicos = shatterproof.* * *masculino pluralestoy hecho añicos — I'm shattered (colloq)
* * *= smithereens.Ex: It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.
* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hecho añicos = shattered.* que no se hace añicos = shatterproof.* * *tiró el florero y lo hizo añicos he knocked the vase over and smashed it to smithereens o and it smashed to piecesel parabrisas se hizo añicos en el choque the windshield shattered in the collisionestoy hecho añicos I'm shattered ( colloq)la noticia la dejó hecha añicos she was devastated by the news* * *
añicos sustantivo masculino plural:
tiró el florero y lo hizo añicos he knocked the vase over and smashed it to smithereens
añicos mpl smithereens
hacer añicos, to smash to smithereens
' añicos' also found in these entries:
English:
shatter
- dash
- smash
- smithereens
* * *añicos nmplhacer algo añicos to smash sth to pieces o smithereens;la explosión hizo añicos los cristales the explosion smashed the windows to smithereens o shattered the windows;el asesinato hizo añicos el proceso de paz the murder shattered the peace process;hacerse añicos to shatter, to smash to pieces;el jarrón se cayó y se hizo añicos the vase fell and smashed to pieces o shattered;estoy hecho añicos I'm utterly exhausted* * *mpl:hacer añicos fam smash to smithereens;estar hecho añicos fig be shattered* * *añicos nmpl: smithereens, bitshacer(se) añicos: to shatter* * *añicos npl pieces -
10 разбивать вдребезги
General subject: chaw up, scatter, shatter, shiver, smash, smash to smithereens, break into smithereens, knock to pieces, smash down, smash in, smash into smithereens, smash upУниверсальный русско-английский словарь > разбивать вдребезги
-
11 astilla
f.splinter.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: astillar.* * *1 splinter, chip\de tal palo, tal astilla like father, like sonhacer astillas figurado to smash to smithereens* * *SF1) (=fragmento) splinter, chippl astillas [para fuego] kindling singhacer algo astillas — to smash sth into little o tiny pieces
hacerse astillas — to shatter into little o tiny pieces; ver palo 1)
2) Esp * (=soborno) small bribe, sweetener ** * *a) ( fragmento) chipb) astillas femenino plural ( para el fuego) kindling* * *= splinter, chip.Ex. However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.----* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* * *a) ( fragmento) chipb) astillas femenino plural ( para el fuego) kindling* * *= splinter, chip.Ex: However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.
Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* * *A1 (fragmento) chip, woodchipse me ha metido una astilla en el dedo I have a splinter in my finger* * *
Del verbo astillar: ( conjugate astillar)
astilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
astilla
astillar
astilla sustantivo femenino
(de madera, hueso) splinter;
b)
astilla sustantivo femenino splinter
♦ Locuciones: de tal palo, tal astilla, like father, like son
' astilla' also found in these entries:
Spanish:
palo
- sacar
English:
chip
- father
- like
- sliver
- splinter
- stick
* * *astilla nfsplinter;me he clavado una astilla en el brazo I've got a splinter in my arm;hacer astillas to smash to smithereens* * *f1 splinter2:hacer astillas algo fig smash sth to pieces3:sg* * *astilla nf1) : splinter, chip2)de tal palo, tal astilla : like father, like son* * *astilla n splinter -
12 mak
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *mi1. bot. poppy ( Papaver); mak kalifornijski California poppy ( Eschscholzia californica); mak lekarski opium poppy ( Papaver somniferum); mak polny corn poppy, field poppy ( Papaver rhoeas); mak wschodni Oriental poppy ( Papaver orientale).2. (= nasiona maku) poppy seed; cicho jak makiem zasiał deathly still; było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop; cisza jak makiem zasiał deathly hush; dobrać się w korcu maku take to each other right off the bat; rozbić coś w drobny mak smash sth to smithereens; figę z makiem! nothing doing!3. Gen. -a (= kwiat maku) poppy (flower).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mak
-
13 пух
down(на плат) fluffправя/разбивам на пух и прах smash to smithereens. knock/tear to pieces, make mincemeat of, reduce to dust and ashes, knock into a cocked hatbeat hollow, blow up (и прен.)* * *пух,м., само ед. down; (на млада птица) floccus; (на плат) fluff; • лек като \пух as light as fluff/as thistle-down; правя/разбивам на \пух и прах smash to smithereens, knock/tear to pieces, run/make rings around, make mincemeat of, reduce to dust and ashes, hack to bits; knock into a cocked hat; beat hollow, blow up (и прен.); ( побеждавам лесно) hammer, thrash.* * *down; fluff; pile* * *1. (на плат) fluff 2. beat hollow, blow up (u прен.) 3. down 4. лек като ПУХ as light as fluff/as thistle-down 5. правя/разбивам на ПУХ и прах smash to smithereens. knock/tear to pieces, make mincemeat of, reduce to dust and ashes, knock into a cocked hat -
14 разбиваться вдребезги
General subject: break to shivers, fly into pieces, shatter, shiver, smash, smash up, break into smithereens, smash down, smash in, smash into smithereens, smash upУниверсальный русско-английский словарь > разбиваться вдребезги
-
15 разбивать вдребезги
shatter глагол:smash up (разбивать вдребезги, разбиваться вдребезги)chaw up (разбивать вдребезги, разбивать наголову)словосочетание:make matchwood of (разбивать вдребезги, разгромить)Русско-английский синонимический словарь > разбивать вдребезги
-
16 mąk
m (G maku) 1. Bot. poppy- mak lekarski opium poppy- plantacja maku a poppy plantation2. sgt (nasiona) poppy seeds- bułka/ciasto z makiem a poppy-seed roll/cake3. (kwiat) poppy flower- bukiet polnych maków a bunch of field poppies■ cicho a. cisza jak makiem zasiał deathly silence a. hush- w sali zrobiło się cicho jak makiem zasiał a deathly hush fell over the room- było cicho jak makiem zasiał you could hear a pin drop, there was a deathly hush- dobrać się a. znaleźć się jak w korcu maku to be well matched, to form a matching pair- dobrali się jak w korcu maku they’re two of a kind a. birds of a feather iron., they’re a right pair iron.- rozbić się a. rozpaść się w drobny mak to smash to pieces a. bits a. smithereens- filiżanka rozbiła się w drobny mak the cup smashed to pieces* * *- ku; mrozbić się ( perf) w drobny mak — to smash to smithereens
* * *I.mąk1f.zob. męka.II.mąk2f.zob. mąka.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mąk
-
17 разлетаться
несов. - разлета́ться, сов. - разлете́ться1) ( улетать в разные стороны) fly away; ( рассеиваться) scatter (in the air), fly asunderлисты́ разлете́лись по ко́мнате — the pages flew about the room
2) (расходиться в стороны от ветра, движения) come apart, be blown apart3) (рассыпаться, не держаться вместе - о волосах) fly awayу меня́ во́лосы разлета́ются по́сле мытья́ — my hair keeps flying away since I washed it
4) (распространяться - о новостях, слухах) spread, be spread about / around, become knownно́вость бы́стро разлете́лась по го́роду — the news was quickly spread around the town
5) разг. ( разбиваться на части) smash, shatterразлета́ться на куски́ — fly to bits; break into pieces / smithereens, smash to smithereens
6) разг. (терпеть крушение - о планах, надеждах и т.п.) be ruined / shattered / squashed / upsetвсе на́ши наде́жды разлете́лись — all our hopes were dashed
••разлете́ться в дым / прах — go / fall to pieces, go to rack and ruin, go up in smoke
-
18 разбивать
разбить (вн.)1. break* (d.; тж. перен.); (о машине, самолёте) crash (d.), smash (d.), smash (d.)разбить чью-л. жизнь — ruin smb.'s life
разбивать на слоги — divide, или break* up, into syllables (d.)
3. (распланировав, сажать) lay* out (d.)разбить парк — lay* out a park
4. (палатку, лагерь и т. п.) pitch (d.), set* up (d.)разбить наголову — crush (d.), rout (d.), defeat utterly (d.)
разбивать доводы, утверждения и т. п. — demolish arguments, assertions, etc.
6. (повреждать, ранить) hurt* badly (d.), break* (d.), fracture (d.)разбивать голову — hurt* one's head badly
разбивать череп — fracture the skull
разбивать кому-л. нос в кровь — draw* blood from smb.'s nose, smash smb.'s nose, make* smb.'s nose bleed, give* smb. a bloody nose
7. полигр. space (out) (d.)♢
быть разбитым параличом — be paralysed, suffer from palsy -
19 chilparchin
(Persian) in pieces, in smithereens. chilparchin bo’l to be smashed to smithereens. chilparchin qil to smash to smithereens -
20 hacer ańicos
• break to pieces• shatter• smash into smithereens• smash into smithers• smash to bits
См. также в других словарях:
smithereens — n.pl. (also smithers) small fragments (smash into smithereens). Etymology: 19th c.: orig. unkn … Useful english dictionary
smash something to smithereens — smash/blow/something to smithereens informal phrase to destroy something by breaking it into very small pieces The bowl fell to the floor and was smashed to smithereens. Thesaurus: to breaksynonym Main entry … Useful english dictionary
smash — [n1] collision; defeat accident, bang, bash, blast, blow, boom, breakdown, breaking, breakup, burst, clap, collapse, crack, crack up, crash, debacle, destruction, disaster, downfall, failure, pile up, ruin, shattering, slam, smashup, sock, wallop … New thesaurus
smithereens — n. to break, smash smt. into, to smithereens * * * smash smt. into to smithereens to break … Combinatory dictionary
smithereens — smith|e|reens [ˌsmıðəˈri:nz] n [Date: 1800 1900; : Irish Gaelic; Origin: smidirin, from smiodar small piece ] smash/blow etc sth to smithereens informal to destroy something by breaking it into very small pieces, or with an explosion ▪ The shop… … Dictionary of contemporary English
smithereens — UK [ˌsmɪðəˈriːnz] / US [ˌsmɪðəˈrɪnz] noun [plural] smash/blow something to smithereens informal to destroy something by breaking it into very small pieces The bowl fell to the floor and was smashed to smithereens … English dictionary
smithereens — smith|er|eens [ ,smıðə rinz ] noun plural smash/blow something to smithereens INFORMAL to destroy something by breaking it into very small pieces … Usage of the words and phrases in modern English
smithereens — noun (plural) smash sth to smithereens informal to completely destroy something by breaking it into very small pieces … Longman dictionary of contemporary English
blow something to smithereens — smash/blow/something to smithereens informal phrase to destroy something by breaking it into very small pieces The bowl fell to the floor and was smashed to smithereens. Thesaurus: to breaksynonym Main entry … Useful english dictionary
splinter — 1. noun a splinter of wood Syn: sliver, shiver, chip, shard; fragment, piece, bit, shred; (splinters) matchwood, flinders 2. verb the windshield splintered Syn: shatter, break into tiny pieces … Thesaurus of popular words
hurt — v 1. ache, smart, burn, sting, bite, nip, pinch, gripe; gnaw, grind, grate, rasp, chafe; throb, palpitate, tingle. 2. injure, wound; cut, scratch, prick, pierce, stab, lancinate; bruise, sprain, strain; beat, pommel, batter, pound, lay on, drub;… … A Note on the Style of the synonym finder